主办单位 Programme Institution
深圳清华大学研究院 Research Institute of Tsinghua University in Shenzhen
深圳清华大学研究院由深圳巿政府和清华大学联合创建,为深圳市政府直属正局级单位。研究院充分发挥政府、企业、学校各方面的优势和积极性,大力推进技术创新,培养高层次专门人才,推动教育产业化进程,积极探索与国外联合办学的道路,发展高新技术产业,促进深圳经济“二次腾飞”,为把深圳建成现代化的国际性城市和把清华大学建成世界一流的大学。研究院依靠清华大学雄厚的师资力量,致力于深圳二次创业中急需的高层次科技和管理人才培养,开展多方面的人力资源开发的工作,为各界人士提供学习和深造的机会。研究院还根据各企业的不同培养目标及独特需求,为其制定出有针对性并行之有效的培训方案,使接受培训的企业员工在短时间内得到并掌握实用的理论知识,从而达到培训的最佳目的。
Research Institute of Tsinghua University in Shenzhen (RITS) was established by the Shenzhen Municipal Government and Tsinghua University as a base to facilitate technological innovation, cultivate high-quality professionals, promote the progress of educational industrialization, and explore new ways in cooperation with overseas universities, incubate high-tech enterprises and promote the Second Wave of Development of the economy in Shenzhen, RITS makes it as her tenet to have a share in building Shenzhen into a metropolitan city and Tsinghua into a world class university, by joining efforts with the government, the business circle and the University.Leverage on the excellent teaching quality of Tsinghua University, RITS focuses on training of talents in technology and management,;with the rapid increase in demand for talents of high calibreduring business restructuring in Shenzhen, RITS aims at exploring human resources in different aspects in order to provide precious learning opportunities. RITS also offers tailor-made training portfolios to enterprises according to their specific training goals and needs, so as to equip the employees with theoretical knowledge, and to maximise the results of the training.
英国威尔士大学 University of Wales, UK(http:// www.wales.ac.uk)
英国威尔士大学于1893年获英国皇家特许状正式成立,现由英国查尔斯王子殿下担任名誉校董。112年学术优异的传统及高水平的教学质量,让威尔士大学享誉国际。大学的使命及抱负尤其着重于其国际角色与定位,通过大学评审局与世界各国的大学建立友谊之手,促进彼此文化及学术的交流。英国威尔士大学是一所由10间成员院校组成的英国联邦大学,总部设于威尔士卡迪夫,是学位证书颁发的认证和管理机构,在国内外都有重要的影响力。10间成员院校分布于威尔士不同的城市,承担了威尔士大学主要的教学及科研任务,共设有超过100个院系,提供证书、文凭、学位、硕士及博士等形形色色的课程。其广泛而国际性的多元文化环境成为学生宝贵的学习源泉,也给予了学生广泛的选择。大学透过联校活动使成员院校彼此互相支持,在管治范畴上更息息相关。此外,英国威尔士大学具备颁授学位予其辖下成员院校、英国及海外核准教学中心的权力。大学现有10间成员院校及70多间核准教学中心分布于全球25个国家,学员人数接近90,000。大学每年颁授约15,000个学位及4,500个高等学位,是全英国第二大学位颁授教育机构。
The University of Wales, which was founded by Royal Charter in 1893, is a large and distinctive federal University currently comprising ten Member Institutions, whose activities it exists to support and which are closely involved in its governance. These institutions are: The University of Wales, Aberystwyth; University of Wales, Bangor; Swansea University; University of Wales, Lampeter; University of Wales Institute, Cardiff; University of Wales, Newport; North East Wales Institute of Higher Education; Swansea Institute of Higher Education; Trinity College, Carmarthen; Royal Welsh College of Music and Drama. The University is the degree-awarding authority not only for its member institutions, but also for around 70 other higher education institutions both within the United Kingdom and overseas, with which it also enjoys close links. Annually, it awards almost 15,000 initial degrees and more than 4,500 higher degrees, making it the second largest degree-awarding body in the United Kingdom. Almost the full range of subjects is covered in its diverse range of institutions.Together, the member institutions of the University of Wales and its validated schemes of study result in a thriving student population of nearly 90,000 from all over the world.
威尔士大学评审局功能介绍 The University’s Validation Operation
评审的作用是评定受评审的院校在课程的质量及水平能达到颁发学位大学的要求和标准。除在威尔士大学本土就读外,大学的另一辉煌成就可见在其国际评审局。它的主要任务,是在大学本土之外,颁发学术水平相同的大学学位。大学评审局为威尔士大学与世界各国的重要联系,其毕业生在海外亦甚有影响地位。去年通过海外评审课程注册的学员达九千多名,取得大学学位的学员多达2,400位。自1975年起,已有31,000多名学员通过海外评审课程取得大学学位.
“Validation is the process by which an awarding institution judges that a programme developed and delivered by another institution is of an appropriate quality and standard to lead to its award.” (The Quality Assurance Agency.)
While the majority of the University’s students study in Wales, the University’s very successful and highly regarded international validation operation is also an important dimension of its work. This enables overseas institutions to offer the University of Wales degree at an equivalent standard to the degree offered in Wales itself.Validation is important in fostering links between Wales and other countries and many of the University’s graduates are now in positions of influence overseas.Last year, more than 12,000 students were registered on validated courses of the University of Wales and nearly 2,400 graduated with the University’s degree. Altogether, more than 31,000 students have been awarded degrees since the validation operation began in 1975.
相关信息查询:
清华大学研究院网站:(http://www.tsinghua-sz.org.cn/union-4-5.htm),
威尔士大学网站:(http://www.wales.ac.uk/defaultpage.asp?page=E7052&Country=CHINA&inst=RITS
http://www.jsj.edu.cn/mingdan/yg01_1.html#W(中国政府认可学历的英国大学名单)
http://www.edu.cn/20041201/3122958.shtml(中国留学网)
http://www.jsj.edu.cn/mingdan/003.doc(中国涉外教育信息监管网)
|